Kinderboek Paula en de weirekke spegel verschijnt in vier talen tegelijk

11 feb

Op 20 januari 2025 verscheen Paula en de weirekke spegel, een prentenboek voor kinderen. Bijzonder en zeldzaam is dat het boek in drie versies en vier talen tegelijk wordt gepubliceerd. Schrijver van het verhaal is kunsthistoricus Marije Sennema (Marije is de vrouw van Jan Ybema, zoon van Klaas Ybema uit Workum) en de illustraties zijn gemaakt door illustrator Tijana Lukovic.

Het kinderboek is geïnspireerd op de Duitse kunstenaar Paula Modersohn-Becker (1876-1907). “Met name haar zelfportretten spreken me erg aan”, vertelt Sennema, debutant als kinderboekenschrijver. “Als vroege expressionist schilderde ze niet precies naar de werkelijkheid, maar was ze veel meer nieuwsgierig naar het gevoel achter alles wat ze zag. In mijn verhaal laat ik een meisje met de naam Paula via de zoektocht naar een verdwenen spiegel ontdekken hoe ze zichzelf vrij kan uitdrukken.” De schrijver hoopt daarmee jonge kinderen te inspireren om dat ook te doen.

Het verhaal speelt op het Duitse Waddeneiland Amrum. Modersohn-Becker verbleef daar een poos in de zomer van 1903. Op Amrum wordt Öömrang gesproken, een variant van het Noordfries. De Ferring Stiftung in Alkersum op het eiland Föhr (vlak bij Amrum) heeft de uitgave in het Öömrang en het Duits mogelijk gemaakt.

“Drie uitgaven en vier talen tegelijk, dat heb ik in mijn uitgeverij nog niet eerder meegemaakt”, zegt Hille Faber van Utjouwerij DeRyp. “Zo verbinden we de verschillende Frieslanden met elkaar en bedienen we tegelijk de grotere taalgebieden om ons heen.”

Een schoolklas uit De Knipe krijgt een eerste exemplaar aangeboden. Het boek is een uitgave van útjouwerij DeRyp.

(Bron Friso)