Is het Frysk veranderd sinds de jaren 80?

5 okt

Hallo! Ik ben Raoul Buurke, taalonderzoeker aan de Rijksuniversiteit Groningen. Samen met de Fryske Akademy zijn we aan het kijken hoe de varianten van het Frysk zijn veranderd sinds de jaren 80. Ik zoek hiervoor o.a. in en rondom Workum mannelijke sprekers van tussen de 57 en 63, die in ongeveer 10 minuutjes Nederlandse woorden kunnen vertalen naar het lokale Frysk.

De leeftijd en het geslacht klinken waarschijnlijk erg specifiek, maar dat komt doordat de sprekers uit Workum in het vooronderzoek in de jaren 80 ook die leeftijd hadden, dus vandaar deze ‘eisen’.

Kennen jullie misschien iemand die hier wel geïnteresseerd in is? We rijden met het mobiele laboratorium naar iedereen toe (of met een laptop met microfoon, als de wagen bezet is), dus het kost maar heel weinig tijd voor de sprekers.

Groutnis oet Grunn,

Raoul Buurke

raoulbuurke.nl

raoul.buurke@rug.nl